Con motivo de la publicación, en catalán, de Les aventuraes d’en Wesley Jackson, de William Saroyan, el ICIP y Angle editorial organizan un acto para adentrarnos en la obra del escritor norteamericano de origen armenio, uno de los grandes autores del siglo XX.

Será un encuentro que contará con la participación del traductor del libro, Jordi Martin Lloret, el poeta Enric Casasses, la escritora y editora de Paper de Vidre, Tina Vallès, y representantes de la comunidad armenia en Barcelona. El acto incluirá recital de lecturas y poemas y también música en directo a cargo de Hovhannes Karakhanyan, intérprete de duduk -un instrumento de viento propio de la música tradicional armenia- y miembro del grupo Hisperion XX, dirigido por Jordi Savall.

La fiesta William Saroyan tendrá lugar el miércoles 24 de noviembre, a las 7 de la tarde, en la librería Taifa de Barcelona (calle Verdi, 12).

Un clásico de paz

William Saroyan escribió esta novela por encargo del ejército de los Estados Unidos. Como soldado, el escritor había sido movilizado en Londres y algún mando creyó que, a cambio de un permiso, Saroyan podría escribir una historia que favoreciera las relaciones entre estadounidenses y británicos y que, al mismo tiempo, diera una visión amable de la vida de las tropas durante la Segunda Guerra Mundial. Pero la cosa fue así: la novela fue leída y seguidamente rechazada, y Saroyan se quedó sin el permiso prometido y se escapó por poco de un consejo de guerra.

Profundamente antibelicista y nada complaciente, la novela narra la estancia al ejército del joven Wesley Jackson, un chico de diecinueve años ingenuo y optimista, que conocerá lo mejor y lo peor de la vida, los aspectos más trágicos y los más divertidos, y llegará a la convicción de que sólo el amor y la fraternidad humana pueden redimirnos.

La obra ha sido traducida por primera vez al catalán y se ha publicado en la colección «Clàssics de la pau i la noviolència» (ICIP y Angle editorial).

Podéis leer un fragmento del libro en este enlace.

Compartir